Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-بلغاری - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیبلغاری

طبقه شعر، ترانه - علم

عنوان
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
متن
beibibon پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

عنوان
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
ترجمه
بلغاری

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 16 نوامبر 2008 23:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 نوامبر 2008 21:32

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

16 نوامبر 2008 22:46

galka
تعداد پیامها: 567


Виноват...