Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Búlgar - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusBúlgar

Categoria Poesia - Ciència

Títol
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
Text
Enviat per beibibon
Idioma orígen: Rus

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

Títol
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
Traducció
Búlgar

Traduït per galka
Idioma destí: Búlgar

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 16 Novembre 2008 23:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Novembre 2008 21:32

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

16 Novembre 2008 22:46

galka
Nombre de missatges: 567


Виноват...