Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Bulgară - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăBulgară

Categorie Poezie - Ştiinţă

Titlu
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
Text
Înscris de beibibon
Limba sursă: Rusă

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

Titlu
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
Traducerea
Bulgară

Tradus de galka
Limba ţintă: Bulgară

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 16 Noiembrie 2008 23:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Noiembrie 2008 21:32

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

16 Noiembrie 2008 22:46

galka
Numărul mesajelor scrise: 567


Виноват...