Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Bullgarisht - dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtRusisht

Kategori Gazeta

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga mirela606
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi i svinska parjola s drobcheta.I sok banan i qgoda. Blagodarq vi mnogo . leka ve4er
Publikuar per heren e fundit nga casper tavernello - 18 Nëntor 2008 06:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Nëntor 2008 21:53

galka
Numri i postimeve: 567
This is Bulgarian, not Russian.

17 Nëntor 2008 21:54

Grimoire
Numri i postimeve: 42
разменени са езиците - това е на български, а не на руски.

18 Nëntor 2008 07:31

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
What does that 4 stand for?
What letter would that be?

CC: galka ViaLuminosa

18 Nëntor 2008 08:22

galka
Numri i postimeve: 567
Casp, this is CH, as "church", 4=CH.

18 Nëntor 2008 08:33

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Hmmm, now that makes sense. Looks like that cyrillic "ч"
But...do you guys write like that, or it's just a substitute to another character?

18 Nëntor 2008 08:33

galka
Numri i postimeve: 567
No, no Ц, but Ч!

18 Nëntor 2008 08:35

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep. A bit sleepy here. I had already edited before your correction.