쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 불가리아어 - dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
신문
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...
번역될 본문
mirela606
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi i svinska parjola s drobcheta.I sok banan i qgoda. Blagodarq vi mnogo . leka ve4er
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 11월 18일 06:35
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 17일 21:53
galka
게시물 갯수: 567
This is Bulgarian, not Russian.
2008년 11월 17일 21:54
Grimoire
게시물 갯수: 42
разменени Ñа езиците - това е на българÑки, а не на руÑки.
2008년 11월 18일 07:31
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
What does that
4
stand for?
What letter would that be?
CC:
galka
ViaLuminosa
2008년 11월 18일 08:22
galka
게시물 갯수: 567
Casp, this is CH, as "church", 4=CH.
2008년 11월 18일 08:33
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hmmm, now that makes sense. Looks like that cyrillic "ч"
But...do you guys write like that, or it's just a substitute to another character?
2008년 11월 18일 08:33
galka
게시물 갯수: 567
No, no Ц, but Ч!
2008년 11월 18일 08:35
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Yep. A bit sleepy here. I had already edited before your correction.