Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Islandeze-Suedisht - Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Tekst
Prezantuar nga
Maggelo
gjuha e tekstit origjinal: Islandeze
Til hamingju með afmælið! Lifðu à lukku en ekki à krukku!
Titull
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Suedisht
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Vërejtje rreth përkthimit
Svårt att hitta en översättning för "Lifðu à lukku en ekki à krukku!" ...det är det bästa jag kan komma på.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lenab
- 16 Shkurt 2009 20:19
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Dhjetor 2008 00:33
Svarog
Numri i postimeve: 16
MÃ¥ du leva i lycka- insead of lev i lycka- semantical error
16 Shkurt 2009 20:18
lenab
Numri i postimeve: 1084
Nu har Bamsa röstat för, så nu godkänner jag!! Den har väntat länge. Hoppas inte Pia har nåt emot det!!
16 Shkurt 2009 20:20
pias
Numri i postimeve: 8113