Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Islandsk-Svensk - Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Tekst
Skrevet av
Maggelo
Kildespråk: Islandsk
Til hamingju með afmælið! Lifðu à lukku en ekki à krukku!
Tittel
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Svensk
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Svårt att hitta en översättning för "Lifðu à lukku en ekki à krukku!" ...det är det bästa jag kan komma på.
Senest vurdert og redigert av
lenab
- 16 Februar 2009 20:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Desember 2008 00:33
Svarog
Antall Innlegg: 16
MÃ¥ du leva i lycka- insead of lev i lycka- semantical error
16 Februar 2009 20:18
lenab
Antall Innlegg: 1084
Nu har Bamsa röstat för, så nu godkänner jag!! Den har väntat länge. Hoppas inte Pia har nåt emot det!!
16 Februar 2009 20:20
pias
Antall Innlegg: 8113