Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - IJslands-Zweeds - Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Tekst
Opgestuurd door
Maggelo
Uitgangs-taal: IJslands
Til hamingju með afmælið! Lifðu à lukku en ekki à krukku!
Titel
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Vertaling
Zweeds
Vertaald door
pias
Doel-taal: Zweeds
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Details voor de vertaling
Svårt att hitta en översättning för "Lifðu à lukku en ekki à krukku!" ...det är det bästa jag kan komma på.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lenab
- 16 februari 2009 20:19
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 december 2008 00:33
Svarog
Aantal berichten: 16
MÃ¥ du leva i lycka- insead of lev i lycka- semantical error
16 februari 2009 20:18
lenab
Aantal berichten: 1084
Nu har Bamsa röstat för, så nu godkänner jag!! Den har väntat länge. Hoppas inte Pia har nåt emot det!!
16 februari 2009 20:20
pias
Aantal berichten: 8113