Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Islandese-Svedese - Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
Testo
Aggiunto da
Maggelo
Lingua originale: Islandese
Til hamingju með afmælið! Lifðu à lukku en ekki à krukku!
Titolo
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Traduzione
Svedese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Svedese
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
Note sulla traduzione
Svårt att hitta en översättning för "Lifðu à lukku en ekki à krukku!" ...det är det bästa jag kan komma på.
Ultima convalida o modifica di
lenab
- 16 Febbraio 2009 20:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Dicembre 2008 00:33
Svarog
Numero di messaggi: 16
MÃ¥ du leva i lycka- insead of lev i lycka- semantical error
16 Febbraio 2009 20:18
lenab
Numero di messaggi: 1084
Nu har Bamsa röstat för, så nu godkänner jag!! Den har väntat länge. Hoppas inte Pia har nåt emot det!!
16 Febbraio 2009 20:20
pias
Numero di messaggi: 8113