ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アイスランド語-スウェーデン語 - Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Til hamingju með afmælið Maggan! Lifðu à lukku en...
テキスト
Maggelo
様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語
Til hamingju með afmælið! Lifðu à lukku en ekki à krukku!
タイトル
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
翻訳
スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Grattis på födelsedagen! Lev i lycka, låt inget dig trycka!
翻訳についてのコメント
Svårt att hitta en översättning för "Lifðu à lukku en ekki à krukku!" ...det är det bästa jag kan komma på.
最終承認・編集者
lenab
- 2009年 2月 16日 20:19
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 18日 00:33
Svarog
投稿数: 16
MÃ¥ du leva i lycka- insead of lev i lycka- semantical error
2009年 2月 16日 20:18
lenab
投稿数: 1084
Nu har Bamsa röstat för, så nu godkänner jag!! Den har väntat länge. Hoppas inte Pia har nåt emot det!!
2009年 2月 16日 20:20
pias
投稿数: 8113