Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Anomalie antipollution. Consultez rapidement le...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shpjegime
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Anomalie antipollution. Consultez rapidement le...
Tekst
Prezantuar nga
xgieriux
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Anomalie antipollution. Consultez rapidement le réseau CITROEN.
Titull
Antipollution fault
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Anglisht
Antipollution fault. Consult promptly the CITROËN network.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 4 Janar 2009 13:14
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Janar 2009 09:32
itsatrap100
Numri i postimeve: 279
Consult the Citroen website.
3 Janar 2009 13:48
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, itratrap100!
I thought it referred to the Citroën's network of resellers.
CC:
itsatrap100
3 Janar 2009 16:20
salihinal
Numri i postimeve: 54
Antipollution deflection. Consult asap the net-work of Citroën.
3 Janar 2009 17:20
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Yes, it is about the Citroën's network of resellers. Here it is exactly what "réseau" means, you're right Goncy!
3 Janar 2009 17:47
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
So Goncin, what will the last version be?
3 Janar 2009 17:59
locarno
Numri i postimeve: 3
jer rijeÄ reseau ne znaÄi website, ona može znaÄiti internet, ali ne u ovom sluÄaju.ovdje se misli na cirtroenovu mrežu poslovnica ili sl.
3 Janar 2009 20:55
jollyo
Numri i postimeve: 330
'Promptly consult...' or shift the word 'promptly' to the end of the sentence
3 Janar 2009 22:06
itsatrap100
Numri i postimeve: 279
"immediately/promptly contact a qualified citroen dealer" is certainly possible, or the citroen website, which I thought might be the case, for further instructions to deal with the issue.