Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Suedisht - Me da bastante pena leer tu mensaje al igual tu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtSuedisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Me da bastante pena leer tu mensaje al igual tu...
Tekst
Prezantuar nga veronica.skottlund
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Me da bastante pena leer tu mensaje al igual que tu sms. Te comprendo, pero no estoy de acuerdo con lo que escribes. Si te he hecho daño, no ha sido mi intención, al contrario, a todo momento he querido hacer lo mejor por ti. Quiero verte, por supuesto que sí, pero la realidad es otra y lo que uno quiere no es siempre lo que se puede hacer.
Vërejtje rreth përkthimit
kan inte hitta linjen över n i dano

diacritics edited/text corrected <Lilian>

Titull
Det gör mig.....
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Suedisht

Det gör mig mycket illa att läsa ditt meddelande och även ditt sms. Jag förstår dig, men jag håller inte med om det du skriver. Om jag har gjort dig illa, var det inte min mening, tvärtom har jag hela tiden velat göra det bästa för dig. Jag vill givetvis träffa dig, men verkligheten är en annan och det man vill är inte alltid det man kan.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 31 Janar 2009 21:09