Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Svedski - Me da bastante pena leer tu mensaje al igual tu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSvedski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Me da bastante pena leer tu mensaje al igual tu...
Tekst
Podnet od veronica.skottlund
Izvorni jezik: Spanski

Me da bastante pena leer tu mensaje al igual que tu sms. Te comprendo, pero no estoy de acuerdo con lo que escribes. Si te he hecho daño, no ha sido mi intención, al contrario, a todo momento he querido hacer lo mejor por ti. Quiero verte, por supuesto que sí, pero la realidad es otra y lo que uno quiere no es siempre lo que se puede hacer.
Napomene o prevodu
kan inte hitta linjen över n i dano

diacritics edited/text corrected <Lilian>

Natpis
Det gör mig.....
Prevod
Svedski

Preveo lenab
Željeni jezik: Svedski

Det gör mig mycket illa att läsa ditt meddelande och även ditt sms. Jag förstår dig, men jag håller inte med om det du skriver. Om jag har gjort dig illa, var det inte min mening, tvärtom har jag hela tiden velat göra det bästa för dig. Jag vill givetvis träffa dig, men verkligheten är en annan och det man vill är inte alltid det man kan.
Poslednja provera i obrada od pias - 31 Januar 2009 21:09