Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - Me da bastante pena leer tu mensaje al igual tu...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSzwedzki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Me da bastante pena leer tu mensaje al igual tu...
Tekst
Wprowadzone przez veronica.skottlund
Język źródłowy: Hiszpański

Me da bastante pena leer tu mensaje al igual que tu sms. Te comprendo, pero no estoy de acuerdo con lo que escribes. Si te he hecho daño, no ha sido mi intención, al contrario, a todo momento he querido hacer lo mejor por ti. Quiero verte, por supuesto que sí, pero la realidad es otra y lo que uno quiere no es siempre lo que se puede hacer.
Uwagi na temat tłumaczenia
kan inte hitta linjen över n i dano

diacritics edited/text corrected <Lilian>

Tytuł
Det gör mig.....
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Szwedzki

Det gör mig mycket illa att läsa ditt meddelande och även ditt sms. Jag förstår dig, men jag håller inte med om det du skriver. Om jag har gjort dig illa, var det inte min mening, tvärtom har jag hela tiden velat göra det bästa för dig. Jag vill givetvis träffa dig, men verkligheten är en annan och det man vill är inte alltid det man kan.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 31 Styczeń 2009 21:09