Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - Chora, me liga, implora meu beijo de novo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeTurqisht

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Chora, me liga, implora meu beijo de novo
Tekst
Prezantuar nga tamaraulbra
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Chora, me liga,
implora meu beijo de novo
Me pede socorro,
Quem sabe eu vou te salvar.
Chora, me liga,
implora pelo meu amor,
Pede por favor,
Quem sabe um dia eu volto a te procurar...

Titull
Ağla, beni ara. Yeniden öpücüklerimi için yalvar
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

AÄŸla, ara beni
Yeniden öpücüklerim için yalvar
Yardımımı iste
Belki seni kurtarırım
AÄŸla, ara beni
Sevgim için yalvar
Lütfen de
Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 22 Qershor 2009 13:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Qershor 2009 12:39

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Miss,

according to the bridge Lilian built before, your translation needs a few edits:

1) Sana yardım ettiğim için bana yalvar --> Yardımımı iste

2)Belki seni kurtaracağım --> Belki seni kurtarırım

3) Lütfen söyle bana --> Lütfen de

4) Belki bir gün tekrar arayacağım --> Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm


22 Qershor 2009 16:29

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Thank you Handyy

22 Qershor 2009 21:41

handyy
Numri i postimeve: 2118