Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - Chora, me liga, implora meu beijo de novo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTurski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Chora, me liga, implora meu beijo de novo
Tekst
Poslao tamaraulbra
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Chora, me liga,
implora meu beijo de novo
Me pede socorro,
Quem sabe eu vou te salvar.
Chora, me liga,
implora pelo meu amor,
Pede por favor,
Quem sabe um dia eu volto a te procurar...

Naslov
Ağla, beni ara. Yeniden öpücüklerimi için yalvar
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

AÄŸla, ara beni
Yeniden öpücüklerim için yalvar
Yardımımı iste
Belki seni kurtarırım
AÄŸla, ara beni
Sevgim için yalvar
Lütfen de
Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 22 lipanj 2009 13:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 lipanj 2009 12:39

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Miss,

according to the bridge Lilian built before, your translation needs a few edits:

1) Sana yardım ettiğim için bana yalvar --> Yardımımı iste

2)Belki seni kurtaracağım --> Belki seni kurtarırım

3) Lütfen söyle bana --> Lütfen de

4) Belki bir gün tekrar arayacağım --> Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm


22 lipanj 2009 16:29

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you Handyy

22 lipanj 2009 21:41

handyy
Broj poruka: 2118