Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kituruki - Chora, me liga, implora meu beijo de novo

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKituruki

Category Song - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Chora, me liga, implora meu beijo de novo
Nakala
Tafsiri iliombwa na tamaraulbra
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Chora, me liga,
implora meu beijo de novo
Me pede socorro,
Quem sabe eu vou te salvar.
Chora, me liga,
implora pelo meu amor,
Pede por favor,
Quem sabe um dia eu volto a te procurar...

Kichwa
Ağla, beni ara. Yeniden öpücüklerimi için yalvar
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

AÄŸla, ara beni
Yeniden öpücüklerim için yalvar
Yardımımı iste
Belki seni kurtarırım
AÄŸla, ara beni
Sevgim için yalvar
Lütfen de
Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 22 Juni 2009 13:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Juni 2009 12:39

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi Miss,

according to the bridge Lilian built before, your translation needs a few edits:

1) Sana yardım ettiğim için bana yalvar --> Yardımımı iste

2)Belki seni kurtaracağım --> Belki seni kurtarırım

3) Lütfen söyle bana --> Lütfen de

4) Belki bir gün tekrar arayacağım --> Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm


22 Juni 2009 16:29

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you Handyy

22 Juni 2009 21:41

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118