Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - Chora, me liga, implora meu beijo de novo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerTurc

Categoria Cançó - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Chora, me liga, implora meu beijo de novo
Text
Enviat per tamaraulbra
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Chora, me liga,
implora meu beijo de novo
Me pede socorro,
Quem sabe eu vou te salvar.
Chora, me liga,
implora pelo meu amor,
Pede por favor,
Quem sabe um dia eu volto a te procurar...

Títol
Ağla, beni ara. Yeniden öpücüklerimi için yalvar
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

AÄŸla, ara beni
Yeniden öpücüklerim için yalvar
Yardımımı iste
Belki seni kurtarırım
AÄŸla, ara beni
Sevgim için yalvar
Lütfen de
Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm
Darrera validació o edició per handyy - 22 Juny 2009 13:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Juny 2009 12:39

handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi Miss,

according to the bridge Lilian built before, your translation needs a few edits:

1) Sana yardım ettiğim için bana yalvar --> Yardımımı iste

2)Belki seni kurtaracağım --> Belki seni kurtarırım

3) Lütfen söyle bana --> Lütfen de

4) Belki bir gün tekrar arayacağım --> Belki bir gün seninle yeniden görüşürüm


22 Juny 2009 16:29

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Thank you Handyy

22 Juny 2009 21:41

handyy
Nombre de missatges: 2118