Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Spanjisht - To view main directory you will need to...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
To view main directory you will need to...
Tekst
Prezantuar nga
reducto
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
To view main directory you will need to request an access password by filling the form below.
Titull
Para ver el directorio principal ...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
henrikson
Përkthe në: Spanjisht
Para ver el directorio principal usted necesitará solicitar una clave de acceso rellenando el formulario abajo.
Vërejtje rreth përkthimit
instrucciones
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 8 Korrik 2009 17:51
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Korrik 2009 17:50
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola henrikson,
En México se usa "forma", pero en general "form" es traducido como "formulario" en la mayorÃa de los paÃses, por eso lo voy a cambiar.
Entonces va a quedar asÃ:
"...rellenando el formulario abajo"