ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スペイン語 - To view main directory you will need to...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
To view main directory you will need to...
テキスト
reducto
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
To view main directory you will need to request an access password by filling the form below.
タイトル
Para ver el directorio principal ...
翻訳
スペイン語
henrikson
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Para ver el directorio principal usted necesitará solicitar una clave de acceso rellenando el formulario abajo.
翻訳についてのコメント
instrucciones
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 7月 8日 17:51
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 8日 17:50
lilian canale
投稿数: 14972
Hola henrikson,
En México se usa "forma", pero en general "form" es traducido como "formulario" en la mayorÃa de los paÃses, por eso lo voy a cambiar.
Entonces va a quedar asÃ:
"...rellenando el formulario abajo"