Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Espanja - To view main directory you will need to...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
To view main directory you will need to...
Teksti
Lähettäjä
reducto
Alkuperäinen kieli: Englanti
To view main directory you will need to request an access password by filling the form below.
Otsikko
Para ver el directorio principal ...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
henrikson
Kohdekieli: Espanja
Para ver el directorio principal usted necesitará solicitar una clave de acceso rellenando el formulario abajo.
Huomioita käännöksestä
instrucciones
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 8 Heinäkuu 2009 17:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Heinäkuu 2009 17:50
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola henrikson,
En México se usa "forma", pero en general "form" es traducido como "formulario" en la mayorÃa de los paÃses, por eso lo voy a cambiar.
Entonces va a quedar asÃ:
"...rellenando el formulario abajo"