Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Spanski - To view main directory you will need to...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
To view main directory you will need to...
Tekst
Podnet od
reducto
Izvorni jezik: Engleski
To view main directory you will need to request an access password by filling the form below.
Natpis
Para ver el directorio principal ...
Prevod
Spanski
Preveo
henrikson
Željeni jezik: Spanski
Para ver el directorio principal usted necesitará solicitar una clave de acceso rellenando el formulario abajo.
Napomene o prevodu
instrucciones
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 8 Juli 2009 17:51
Poslednja poruka
Autor
Poruka
8 Juli 2009 17:50
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola henrikson,
En México se usa "forma", pero en general "form" es traducido como "formulario" en la mayorÃa de los paÃses, por eso lo voy a cambiar.
Entonces va a quedar asÃ:
"...rellenando el formulario abajo"