Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Turqisht - men du er da fra tyrkiet, ikk?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Tekst
Prezantuar nga
bukettt
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Titull
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
melis72
Përkthe në: Turqisht
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Vërejtje rreth përkthimit
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 1 Tetor 2009 19:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Tetor 2009 18:18
handyy
Numri i postimeve: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?
CC:
Anita_Luciano
wkn
1 Tetor 2009 18:45
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
yes, that's correct!
1 Tetor 2009 18:53
handyy
Numri i postimeve: 2118
Thank you Anita!
1 Tetor 2009 18:56
wkn
Numri i postimeve: 332
Anita beat me to it - again
1 Tetor 2009 18:58
handyy
Numri i postimeve: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!