Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Turski - men du er da fra tyrkiet, ikk?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Tekst
Poslao bukettt
Izvorni jezik: Danski

men du er da fra tyrkiet, ikk?

Naslov
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Prevođenje
Turski

Preveo melis72
Ciljni jezik: Turski

Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Primjedbe o prijevodu
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 1 listopad 2009 19:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 listopad 2009 18:18

handyy
Broj poruka: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?

CC: Anita_Luciano wkn

1 listopad 2009 18:45

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
yes, that's correct!

1 listopad 2009 18:53

handyy
Broj poruka: 2118
Thank you Anita!

1 listopad 2009 18:56

wkn
Broj poruka: 332
Anita beat me to it - again

1 listopad 2009 18:58

handyy
Broj poruka: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!