쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-터키어 - men du er da fra tyrkiet, ikk?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
men du er da fra tyrkiet, ikk?
본문
bukettt
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
men du er da fra tyrkiet, ikk?
제목
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
번역
터키어
melis72
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
이 번역물에 관한 주의사항
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 1일 19:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 1일 18:18
handyy
게시물 갯수: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?
CC:
Anita_Luciano
wkn
2009년 10월 1일 18:45
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
yes, that's correct!
2009년 10월 1일 18:53
handyy
게시물 갯수: 2118
Thank you Anita!
2009년 10월 1일 18:56
wkn
게시물 갯수: 332
Anita beat me to it - again
2009년 10월 1일 18:58
handyy
게시물 갯수: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!