Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Boshnjakisht - Verliefd zijn.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeBoshnjakisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Verliefd zijn.
Tekst
Prezantuar nga Ellentje
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

Liefde op het eerste gezicht. Ik geloofde er niet in. Tot ik jou zag!
Jij bent jij en dat maakt jou juist zo speciaal.
Jij bent alles, waarvan ik ooit droomde.
Je hebt geen weet van jouw betekenis voor mij.
Er is maar 1 jongen voor mij, en ja lieve schat dat ben jij.
Besef dat ik je altijd graag zal blijven zien.
Vërejtje rreth përkthimit
Zouden jullie dit a.u.b. zo snel mogelijk kunnen vertalen? Het is heel belangrijk! Alvast bedankt!

Titull
Biti zaljubljen.
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Boshnjakisht

Ljubav na prvi pogled. Nisam vjerovala u nju. Dok te nisam vidjela!
Ti si ti i baš to te čini tako posebnim.
Ti si sve o čemu sam ikada sanjala.
Nemaš pojma koliko mi značiš.
Postoji samo 1 dečko za mene, i da, taj dragi dečko si ti.
Shvati da ću te uvijek voljeti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga fikomix - 23 Nëntor 2009 00:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Nëntor 2009 16:02

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Fiko, mozes li da promenis poslednju recenicu u "Shvati da ću te uvjek voljeti" ?

Hvala