Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Bosnių - Verliefd zijn.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųBosnių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Verliefd zijn.
Tekstas
Pateikta Ellentje
Originalo kalba: Olandų

Liefde op het eerste gezicht. Ik geloofde er niet in. Tot ik jou zag!
Jij bent jij en dat maakt jou juist zo speciaal.
Jij bent alles, waarvan ik ooit droomde.
Je hebt geen weet van jouw betekenis voor mij.
Er is maar 1 jongen voor mij, en ja lieve schat dat ben jij.
Besef dat ik je altijd graag zal blijven zien.
Pastabos apie vertimą
Zouden jullie dit a.u.b. zo snel mogelijk kunnen vertalen? Het is heel belangrijk! Alvast bedankt!

Pavadinimas
Biti zaljubljen.
Vertimas
Bosnių

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Ljubav na prvi pogled. Nisam vjerovala u nju. Dok te nisam vidjela!
Ti si ti i baš to te čini tako posebnim.
Ti si sve o čemu sam ikada sanjala.
Nemaš pojma koliko mi značiš.
Postoji samo 1 dečko za mene, i da, taj dragi dečko si ti.
Shvati da ću te uvijek voljeti.
Validated by fikomix - 23 lapkritis 2009 00:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 lapkritis 2009 16:02

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Fiko, mozes li da promenis poslednju recenicu u "Shvati da ću te uvjek voljeti" ?

Hvala