Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kibsonia - Verliefd zijn.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKibsonia

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Verliefd zijn.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ellentje
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Liefde op het eerste gezicht. Ik geloofde er niet in. Tot ik jou zag!
Jij bent jij en dat maakt jou juist zo speciaal.
Jij bent alles, waarvan ik ooit droomde.
Je hebt geen weet van jouw betekenis voor mij.
Er is maar 1 jongen voor mij, en ja lieve schat dat ben jij.
Besef dat ik je altijd graag zal blijven zien.
Maelezo kwa mfasiri
Zouden jullie dit a.u.b. zo snel mogelijk kunnen vertalen? Het is heel belangrijk! Alvast bedankt!

Kichwa
Biti zaljubljen.
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kibsonia

Ljubav na prvi pogled. Nisam vjerovala u nju. Dok te nisam vidjela!
Ti si ti i baš to te čini tako posebnim.
Ti si sve o čemu sam ikada sanjala.
Nemaš pojma koliko mi značiš.
Postoji samo 1 dečko za mene, i da, taj dragi dečko si ti.
Shvati da ću te uvijek voljeti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na fikomix - 23 Novemba 2009 00:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Novemba 2009 16:02

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Fiko, mozes li da promenis poslednju recenicu u "Shvati da ću te uvjek voljeti" ?

Hvala