Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Anglisht - Kako si, da li ima neÅ¡to novo?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Kako si, da li ima nešto novo?
Tekst
Prezantuar nga
bubamarce
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Kako si, da li ima nešto novo?
Titull
How are you? Is there anything new?
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Ace1337
Përkthe në: Anglisht
How are you? Is there anything new?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 20 Nëntor 2009 18:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Nëntor 2009 12:49
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Ace,
Even if the original is faulty, the translation should be done in correct English.
Please, punctuate your translation (caps, marks, etc)
20 Nëntor 2009 15:24
liria
Numri i postimeve: 210
"How are you? Is there enything new?"
20 Nëntor 2009 18:14
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
What liria means is that "with you" is not in the original.
20 Nëntor 2009 18:20
Ace1337
Numri i postimeve: 3
Oh, sorry I commented in the wrong box. This was intended for some other translation.
20 Nëntor 2009 23:47
liria
Numri i postimeve: 210
yes,
"with you" is not in the original.