Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Enskt - Kako si, da li ima nešto novo?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Kako si, da li ima nešto novo?
Tekstur
Framborið av
bubamarce
Uppruna mál: Serbiskt
Kako si, da li ima nešto novo?
Heiti
How are you? Is there anything new?
Umseting
Enskt
Umsett av
Ace1337
Ynskt mál: Enskt
How are you? Is there anything new?
Góðkent av
lilian canale
- 20 November 2009 18:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 November 2009 12:49
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Ace,
Even if the original is faulty, the translation should be done in correct English.
Please, punctuate your translation (caps, marks, etc)
20 November 2009 15:24
liria
Tal av boðum: 210
"How are you? Is there enything new?"
20 November 2009 18:14
lilian canale
Tal av boðum: 14972
What liria means is that "with you" is not in the original.
20 November 2009 18:20
Ace1337
Tal av boðum: 3
Oh, sorry I commented in the wrong box. This was intended for some other translation.
20 November 2009 23:47
liria
Tal av boðum: 210
yes,
"with you" is not in the original.