Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Enskt - Kako si, da li ima nešto novo?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnskt

Heiti
Kako si, da li ima nešto novo?
Tekstur
Framborið av bubamarce
Uppruna mál: Serbiskt

Kako si, da li ima nešto novo?

Heiti
How are you? Is there anything new?
Umseting
Enskt

Umsett av Ace1337
Ynskt mál: Enskt

How are you? Is there anything new?
Góðkent av lilian canale - 20 November 2009 18:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 November 2009 12:49

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Ace,

Even if the original is faulty, the translation should be done in correct English.
Please, punctuate your translation (caps, marks, etc)

20 November 2009 15:24

liria
Tal av boðum: 210
"How are you? Is there enything new?"

20 November 2009 18:14

lilian canale
Tal av boðum: 14972
What liria means is that "with you" is not in the original.

20 November 2009 18:20

Ace1337
Tal av boðum: 3
Oh, sorry I commented in the wrong box. This was intended for some other translation.

20 November 2009 23:47

liria
Tal av boðum: 210
yes,
"with you" is not in the original.