Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Английский - Kako si, da li ima neÅ¡to novo?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Kako si, da li ima nešto novo?
Tекст
Добавлено
bubamarce
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
Kako si, da li ima nešto novo?
Статус
How are you? Is there anything new?
Перевод
Английский
Перевод сделан
Ace1337
Язык, на который нужно перевести: Английский
How are you? Is there anything new?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Ноябрь 2009 18:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Ноябрь 2009 12:49
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Ace,
Even if the original is faulty, the translation should be done in correct English.
Please, punctuate your translation (caps, marks, etc)
20 Ноябрь 2009 15:24
liria
Кол-во сообщений: 210
"How are you? Is there enything new?"
20 Ноябрь 2009 18:14
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
What liria means is that "with you" is not in the original.
20 Ноябрь 2009 18:20
Ace1337
Кол-во сообщений: 3
Oh, sorry I commented in the wrong box. This was intended for some other translation.
20 Ноябрь 2009 23:47
liria
Кол-во сообщений: 210
yes,
"with you" is not in the original.