Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - Kako si, da li ima nešto novo?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiingereza

Kichwa
Kako si, da li ima nešto novo?
Nakala
Tafsiri iliombwa na bubamarce
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Kako si, da li ima nešto novo?

Kichwa
How are you? Is there anything new?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Ace1337
Lugha inayolengwa: Kiingereza

How are you? Is there anything new?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 20 Novemba 2009 18:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Novemba 2009 12:49

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Ace,

Even if the original is faulty, the translation should be done in correct English.
Please, punctuate your translation (caps, marks, etc)

20 Novemba 2009 15:24

liria
Idadi ya ujumbe: 210
"How are you? Is there enything new?"

20 Novemba 2009 18:14

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
What liria means is that "with you" is not in the original.

20 Novemba 2009 18:20

Ace1337
Idadi ya ujumbe: 3
Oh, sorry I commented in the wrong box. This was intended for some other translation.

20 Novemba 2009 23:47

liria
Idadi ya ujumbe: 210
yes,
"with you" is not in the original.