Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - Kako si, da li ima neÅ¡to novo?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Kako si, da li ima nešto novo?
Teksti
Lähettäjä
bubamarce
Alkuperäinen kieli: Serbia
Kako si, da li ima nešto novo?
Otsikko
How are you? Is there anything new?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Ace1337
Kohdekieli: Englanti
How are you? Is there anything new?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 20 Marraskuu 2009 18:34
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Marraskuu 2009 12:49
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Ace,
Even if the original is faulty, the translation should be done in correct English.
Please, punctuate your translation (caps, marks, etc)
20 Marraskuu 2009 15:24
liria
Viestien lukumäärä: 210
"How are you? Is there enything new?"
20 Marraskuu 2009 18:14
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
What liria means is that "with you" is not in the original.
20 Marraskuu 2009 18:20
Ace1337
Viestien lukumäärä: 3
Oh, sorry I commented in the wrong box. This was intended for some other translation.
20 Marraskuu 2009 23:47
liria
Viestien lukumäärä: 210
yes,
"with you" is not in the original.