Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjuha Latine

Kategori Shprehje - Jeta e perditshme

Titull
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga dimitris-dim
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Vërejtje rreth përkthimit
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 Janar 2010 01:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Janar 2010 07:47

pias
Numri i postimeve: 8113
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 Janar 2010 13:47

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 Janar 2010 15:58

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks

19 Janar 2010 10:25

pias
Numri i postimeve: 8113
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.