Texto original - Griego - Το καλÏτεÏο γεννήθηκε για να μας πεÏιμÎνει...Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión - Cotidiano
| Το καλÏτεÏο γεννήθηκε για να μας πεÏιμÎνει... | | Idioma de origen: Griego
Το καλÏτεÏο
γεννήθηκε
για να μας
πεÏιμÎνει... | Nota acerca de la traducción | ειναι φÏαση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μποÏεσετε να το μεταφÏασετε σασ ευχαÏιστω |
|
18 Enero 2010 01:30
Último mensaje | | | | | 18 Enero 2010 07:47 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Hello User10
Isolated words? CC: User10 | | | 18 Enero 2010 13:47 | | User10Cantidad de envíos: 1173 | Hi Pias!
It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo) | | | 18 Enero 2010 15:58 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Thanks | | | 19 Enero 2010 10:25 | | piasCantidad de envíos: 8114 | |
|
|