Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoLatín

Categoría Expresión - Cotidiano

Título
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Texto a traducir
Propuesto por dimitris-dim
Idioma de origen: Griego

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Nota acerca de la traducción
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 Enero 2010 01:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Enero 2010 07:47

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 Enero 2010 13:47

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 Enero 2010 15:58

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks

19 Enero 2010 10:25

pias
Cantidad de envíos: 8113
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.