Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųLotynų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Tekstas vertimui
Pateikta dimitris-dim
Originalo kalba: Graikų

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Pastabos apie vertimą
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 sausis 2010 01:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 sausis 2010 07:47

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 sausis 2010 13:47

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 sausis 2010 15:58

pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks

19 sausis 2010 10:25

pias
Žinučių kiekis: 8114
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.