Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăLimba latină

Categorie Expresie - Viaţa cotidiană

Titlu
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Text de tradus
Înscris de dimitris-dim
Limba sursă: Greacă

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Observaţii despre traducere
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 Ianuarie 2010 01:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Ianuarie 2010 07:47

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 Ianuarie 2010 13:47

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 Ianuarie 2010 15:58

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks

19 Ianuarie 2010 10:25

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.