Tekst oryginalny - Grecki - Το καλÏτεÏο γεννήθηκε για να μας πεÏιμÎνει...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Grecki](../images/flag_gr.gif) ![Łacina](../images/lang/btnflag_la.gif)
Kategoria Wyrażenie - Życie codzienne
| Το καλÏτεÏο γεννήθηκε για να μας πεÏιμÎνει... | | Język źródłowy: Grecki
Το καλÏτεÏο
γεννήθηκε
για να μας
πεÏιμÎνει... | Uwagi na temat tłumaczenia | ειναι φÏαση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μποÏεσετε να το μεταφÏασετε σασ ευχαÏιστω |
|
18 Styczeń 2010 01:30
Ostatni Post | | | | | 18 Styczeń 2010 07:47 | | ![](../avatars/84171.img) piasLiczba postów: 8113 | Hello User10
Isolated words? CC: User10 | | | 18 Styczeń 2010 13:47 | | | Hi Pias!
It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo) | | | 18 Styczeń 2010 15:58 | | ![](../avatars/84171.img) piasLiczba postów: 8113 | Thanks ![](../images/emo/smile.png) | | | 19 Styczeń 2010 10:25 | | ![](../avatars/84171.img) piasLiczba postów: 8113 | |
|
|