Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecLlatí

Categoria Expressió - Vida quotidiana

Títol
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Text a traduir
Enviat per dimitris-dim
Idioma orígen: Grec

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Notes sobre la traducció
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 Gener 2010 01:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Gener 2010 07:47

pias
Nombre de missatges: 8114
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 Gener 2010 13:47

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 Gener 2010 15:58

pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks

19 Gener 2010 10:25

pias
Nombre de missatges: 8114
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.