Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoLatim

Categoria Expressões - Cotidiano

Título
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Texto a ser traduzido
Enviado por dimitris-dim
Idioma de origem: Grego

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Notas sobre a tradução
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 Janeiro 2010 01:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Janeiro 2010 07:47

pias
Número de Mensagens: 8114
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 Janeiro 2010 13:47

User10
Número de Mensagens: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 Janeiro 2010 15:58

pias
Número de Mensagens: 8114
Thanks

19 Janeiro 2010 10:25

pias
Número de Mensagens: 8114
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.