Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语拉丁语

讨论区 表达 - 日常生活

标题
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
需要翻译的文本
提交 dimitris-dim
源语言: 希腊语

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
给这篇翻译加备注
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
2010年 一月 18日 01:30





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 18日 07:47

pias
文章总计: 8113
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

2010年 一月 18日 13:47

User10
文章总计: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

2010年 一月 18日 15:58

pias
文章总计: 8113
Thanks

2010年 一月 19日 10:25

pias
文章总计: 8113
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.