Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiLatinski

Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot

Natpis
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Tekst za prevesti
Podnet od dimitris-dim
Izvorni jezik: Grcki

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Napomene o prevodu
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω
18 Januar 2010 01:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Januar 2010 07:47

pias
Broj poruka: 8113
Hello User10
Isolated words?

CC: User10

18 Januar 2010 13:47

User10
Broj poruka: 1173
Hi Pias!

It is ok. Literal translation: "The best was born to wait for us". (It's for tattoo)

18 Januar 2010 15:58

pias
Broj poruka: 8113
Thanks

19 Januar 2010 10:25

pias
Broj poruka: 8113
User10 gave you a bridge

CC: Aneta B.