Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Tekst
Prezantuar nga
aloha
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.
Titull
Don't be offended
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
kafetzou
Përkthe në: Anglisht
Don't be offended by it, sweetheart.
I didn't mean you.
Don't kick a man when he's down; it'll come back to bite you.
Vërejtje rreth përkthimit
Thanks to peabody for help with the meaning.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 2 Gusht 2010 14:31
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Korrik 2010 19:58
peabody
Numri i postimeve: 54
am I gonna get any credits by it?
29 Korrik 2010 04:10
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I'd be happy to split my credits with you, peabody.
29 Korrik 2010 17:01
peabody
Numri i postimeve: 54
Hm, thank you.
How can we do that?
30 Korrik 2010 18:19
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
When I get them, I'll give you half.
30 Korrik 2010 21:38
peabody
Numri i postimeve: 54
Really? Is that possible? I've never heard about that :S.