Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
نص
إقترحت من طرف aloha
لغة مصدر: تركي

üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.

عنوان
Don't be offended
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: انجليزي

Don't be offended by it, sweetheart.
I didn't mean you.
Don't kick a man when he's down; it'll come back to bite you.
ملاحظات حول الترجمة
Thanks to peabody for help with the meaning.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 آب 2010 14:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تموز 2010 19:58

peabody
عدد الرسائل: 54
am I gonna get any credits by it?

29 تموز 2010 04:10

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I'd be happy to split my credits with you, peabody.

29 تموز 2010 17:01

peabody
عدد الرسائل: 54
Hm, thank you.
How can we do that?

30 تموز 2010 18:19

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
When I get them, I'll give you half.

30 تموز 2010 21:38

peabody
عدد الرسائل: 54
Really? Is that possible? I've never heard about that :S.