Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Teksto
Submetigx per
aloha
Font-lingvo: Turka
üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.
Titolo
Don't be offended
Traduko
Angla
Tradukita per
kafetzou
Cel-lingvo: Angla
Don't be offended by it, sweetheart.
I didn't mean you.
Don't kick a man when he's down; it'll come back to bite you.
Rimarkoj pri la traduko
Thanks to peabody for help with the meaning.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 2 Aŭgusto 2010 14:31
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Julio 2010 19:58
peabody
Nombro da afiŝoj: 54
am I gonna get any credits by it?
29 Julio 2010 04:10
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I'd be happy to split my credits with you, peabody.
29 Julio 2010 17:01
peabody
Nombro da afiŝoj: 54
Hm, thank you.
How can we do that?
30 Julio 2010 18:19
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
When I get them, I'll give you half.
30 Julio 2010 21:38
peabody
Nombro da afiŝoj: 54
Really? Is that possible? I've never heard about that :S.