Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - byrakrati kväver mig

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtPortugjeze braziliane

Titull
byrakrati kväver mig
Tekst
Prezantuar nga Manuela Brito
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

byrakrati kväver mig

Titull
burocracia
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga R...
Përkthe në: Portugjeze braziliane

a burocracia me sufoca
Vërejtje rreth përkthimit
den bokstavliga översättningen skulle vara 'burocracia me sufoca' utan den bestämda artikeln 'a', men på portugisiska har man oftast den med, vilket bokstavligt betyder 'byråkratin kväver mig'.

a tradução literal seria 'burocracia me sufoca', sem o artigo definido 'a'. contudo, a forma mais usual seria com presença do mesmo.

although the literal translation would be 'burocracia me sufoca', without the presence of the definite article 'a' ('the' in english), it would be more usual in portuguese to use it, what would literally mean 'the burocracy suffocates me'.
U vleresua ose u publikua se fundi nga joner - 22 Tetor 2006 23:07