Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kireno cha Kibrazili - byrakrati kväver mig

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKireno cha Kibrazili

Kichwa
byrakrati kväver mig
Nakala
Tafsiri iliombwa na Manuela Brito
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

byrakrati kväver mig

Kichwa
burocracia
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na R...
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

a burocracia me sufoca
Maelezo kwa mfasiri
den bokstavliga översättningen skulle vara 'burocracia me sufoca' utan den bestämda artikeln 'a', men på portugisiska har man oftast den med, vilket bokstavligt betyder 'byråkratin kväver mig'.

a tradução literal seria 'burocracia me sufoca', sem o artigo definido 'a'. contudo, a forma mais usual seria com presença do mesmo.

although the literal translation would be 'burocracia me sufoca', without the presence of the definite article 'a' ('the' in english), it would be more usual in portuguese to use it, what would literally mean 'the burocracy suffocates me'.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na joner - 22 Oktoba 2006 23:07