Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Brasilianisches Portugiesisch - byrakrati kväver mig

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
byrakrati kväver mig
Text
Übermittelt von Manuela Brito
Herkunftssprache: Schwedisch

byrakrati kväver mig

Titel
burocracia
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von R...
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

a burocracia me sufoca
Bemerkungen zur Übersetzung
den bokstavliga översättningen skulle vara 'burocracia me sufoca' utan den bestämda artikeln 'a', men på portugisiska har man oftast den med, vilket bokstavligt betyder 'byråkratin kväver mig'.

a tradução literal seria 'burocracia me sufoca', sem o artigo definido 'a'. contudo, a forma mais usual seria com presença do mesmo.

although the literal translation would be 'burocracia me sufoca', without the presence of the definite article 'a' ('the' in english), it would be more usual in portuguese to use it, what would literally mean 'the burocracy suffocates me'.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von joner - 22 Oktober 2006 23:07