Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRomanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Tekst
Prezantuar nga carsi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Titull
Sometimes you just feel...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 27 Korrik 2013 18:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Korrik 2013 23:06

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'glad you exist'

22 Korrik 2013 10:18

merdogan
Numri i postimeve: 3769
"believe it !"