Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiRumunjski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Tekst
Poslao carsi
Izvorni jezik: Turski

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Naslov
Sometimes you just feel...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 27 srpanj 2013 18:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 srpanj 2013 23:06

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'glad you exist'

22 srpanj 2013 10:18

merdogan
Broj poruka: 3769
"believe it !"